Grad u očima stranaca: U Subotici je sve blizu

Grad u očima stranaca: U Subotici je sve blizu

Foto: Jovana Šarčević

Objavio: Magločistač

30.05.2022

Kategorija: Polet 21/22 , Projekti , Subotica

Mark i Kloe su se u Suboticu preselili sa svojom porodicom iz Kanade, dok su Zina i Jara volonterke iz Nemačke koje učenicima osnovnoškolskog i srednješkolskog uzrasta drže časove nemačkog jezika.

Svima njima srpski jezik predaje profesorka Sanja Babić, za koju je to dragoceno iskustvo jer, kaže, radeći sa njima dobija zapravo jedan novi pogled na jezik:

,,Drugačije je, ali i jako inspirativno držati nastavu na srpsko-engleskom jer stranci znaju postaviti pitanje o kome ja nikada nisam razmišljala”.

Što se tiče jezika, za Marka i Kloe najteže je razlikovati glasove ‘č’ i ‘dž’, dok Zina i Jara kažu da je ćirilicu lako bilo naučiti, ali da i dalje mešaju ‘z’ i ‘s’.

Profesorka Sanja Babić, iz ugla pedagoga, dodaje da svima njima najveći problem predstavljaju zapravo izuzeci kojih u srpskom jeziku i gramatici ima mnogo, ali da veći deo nastave provode vežbajući i usavršavajući komunikaciju. 

Mark, foto: Jovana Šarčević

“Uglavnom vežbamo razne situacije iz svakodnevnog života, poput odlaska u bioskop ili prelazak carine.”

Interesantna su i njihova zapažanja o svakodnevnom životu u Subotici, ali i gostoljubivosti Subotičana i Subotičanki.

“Kada smo stigli, svi su bili veoma otvoreni, ali bilo je teško naći prave prijatelje jer su nekako već svi bili u svojim grupama u kojima smo se morali snaći”, iskrena je Zina, a takvo iskustvo potvrđuju i ostali.

Jara, foro: Jovana Šarčević

“Meni jedino smeta put jer, kada krenem da se vozim trotinetom, uvek za nešto zapinjem”, kaže Mark, dodajući da je, sa druge strane, arhitektura jako lepa, a i prodavnice su blizu, za razliku od Kanade gde je sve daleko.

Jara i Zina se, nakon godinu dana boravka, vraćaju za Nemačku ovog leta, a od stvari koje će im nedostajati izdvajaju – hranu. 

Zina, foto: Jovana Šarčević

“Ja jako volim slatkiše i keks u Srbiji, subotički sladoled od maka, a baš kao jelo mislim da će mi najviše nedostajati prebranac”, kaže Zina, dok Jara izdvaja samo žužu pecivo. 

Kloe je konkretnija:

“U Subotici nam je omiljena hrana – burek s mesom”.

Kloe, foto: Jovana Šarčević

Ovo je jedan delić života mladih ljudi u Subotici kojima je srpski jezik u početku bio sasvim stran. Oni su bili voljni da taj deo podele, a Subotičanima je pružena šansa da sagledaju svoj grad iz neke druge perspektive.


Izveštaj je nastao u sklopu projekta “Polet 21/22”, koji zajednički realizuju Udruženje građana “Klara i Rosa” i Magločistač u okviru programa Beogradske otvorene škole „Mladi i mediji za demokratski razvoj“, a uz podršku Švedske.

Jovana Šarčević je učenica Gimnazije ,,Svetozar Marković”. Zanimaju je umetnost i jezici, a veliku strast gaji prema književnosti.

Podelite sa prijateljima:

Jedan Komentar na
“Grad u očima stranaca: U Subotici je sve blizu”

Markoni says:

Odavno mi rekli da treba pročitati kraj vesti da znam ko plaća tekst. Pa vi ste strani plaćenici. Nikad više vas neću čitati i svima ću pričati.

Leave a Reply

Vaša email adresa neće biti objavljenja. Obavezna polja su markirana *

Upišite tekst *

Komentari odražavaju stavove njihovih autora, ne nužno i stavove redakcije portala Magločistač. Na našem sajtu biće objavljeni svi pristigli komentari, osim komentara koji sadrže govor mržnje, psovke i uvrede ili nisu u vezi sa temom članka koji se komentariše. Govor mržnje je definisan Zakonom o javnom informisanju i medijima, koji u članu 75. kaže: „Idejama, mišljenjem, odnosno informacijama, koje se objavljuju u medijima ne sme se podsticati diskriminacija, mržnja ili nasilje protiv lica ili grupe lica zbog njihovog pripadanja ili nepripadanja nekoj rasi, veri, naciji, polu, zbog njihove seksualne opredeljenosti ili drugog ličnog svojstva, bez obzira na to da li je objavljivanjem učinjeno krivično delo”. Pre nego što budu objavljeni, komentari moraju biti odobreni od strane naših moderatora, pa vas molimo za malo strpljenja.