U nedelju književno veče u “Krupari”: Gostuje Igor Cvijanović iz Novog Sada

U nedelju književno veče u “Krupari”: Gostuje Igor Cvijanović iz Novog Sada

Objavio: Magločistač

11.04.2024

Kategorija: Subotica

U okviru svog redovnog programa književnih tribina, u “Krupari” u Bačkom Dušanovu će u nedelju, 14. aprila, u 18 časova, biti održana promocija knjige “Nik Kejv i poetika prestupa” autora Igora Cvijanovića i urednika Alena Bešića.

U svojoj studiji Cvijanović je zauzeo stanovište krajnje netipično za naše uslove – u centar književno-teorijske pažnje postavio je liriku Nika Kejva, već za života legendarne figure popularne kulture, a ne književnosti po sebi. Na taj način, on se pridružio višedecenijskim nazorima jednog dela pre svega anglosaksonske teorije sklonog da prizna pravo na precizno izučavanje njihovog rada onim učesnicima supkulturnog života koji to pravo zaslužuju izvesnim estetskim kvalitetom svog teksta.

Cvijanovićev precizni prolazak kroz četiri decenije dugu karijeru Nika Kejva pokazuje da ovaj nije samo muzički vizionar ili tragični junak vlastitog privatnog života, već izvorni, produhovljeni  pesnik, koji svojim stihovima ne pristupa isključivo intuitivno, onako kako to neretko biva s rok zvezdama njegovog ranga, nego se sve zasebne faze u njegovoj poetici mogu sagledati uz poimanje šire zamisli, određenih konstitutivnih načela tipičnih za one kojima je bavljenje poezijom životni poziv.

No, prava dobit od Cvijanovićeve knjige nalazi se u pogledu istinskog zaljubljenika, posvećenosti dugogodišnjeg fana koji ni u jednom trenutku ne potpada pod vlast nekritičke idolatrije, već uravnoteženom, za teoriju književnosti prekopotrebnom, smirenošću otkriva nove mogućnosti uvida u opus ovog nesvakidašnjeg iraznorodog umetnika.

Igor Cvijanović (1979, Tuzla) završio je osnovne i magistarske studije engleskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, a doktorirao na Filološkom fakultetu u Beogradu. Objavio je prevode proze Džona Barta, Eni Pru, Krisa Abanija, Rejfa Larsena, Džojs Kerol Outs, Dejvida Fostera Volasa i dr. Dobitnik je nagrade za prevod godine Društva književnika Vojvodine (2012). Živi u Novom Sadu.

Podelite sa prijateljima:

Leave a Reply

Vaša email adresa neće biti objavljenja. Obavezna polja su markirana *

Upišite tekst *

Komentari odražavaju stavove njihovih autora, ne nužno i stavove redakcije portala Magločistač. Na našem sajtu biće objavljeni svi pristigli komentari, osim komentara koji sadrže govor mržnje, psovke i uvrede ili nisu u vezi sa temom članka koji se komentariše. Govor mržnje je definisan Zakonom o javnom informisanju i medijima, koji u članu 75. kaže: „Idejama, mišljenjem, odnosno informacijama, koje se objavljuju u medijima ne sme se podsticati diskriminacija, mržnja ili nasilje protiv lica ili grupe lica zbog njihovog pripadanja ili nepripadanja nekoj rasi, veri, naciji, polu, zbog njihove seksualne opredeljenosti ili drugog ličnog svojstva, bez obzira na to da li je objavljivanjem učinjeno krivično delo”. Pre nego što budu objavljeni, komentari moraju biti odobreni od strane naših moderatora, pa vas molimo za malo strpljenja.